#آیه
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ
یوسف /۳
?نكته اول: عبارت “أحسن القصَص” است، که ترجمه می شود: بهترین قصه ها را (مفعول به “نقص”)
?بعد بحث شده که چرا قصه یوسف نبی بهترین قصه قرآن است.
?️القصص با فتح قاف با القصص به کسر آن تفاوت دارد و قصص با فتحه اسم مصدر است و با کسره جمع قصه
?پس ترجمه بهتر این است:
ما بر تو قصه می گوئیم بهترین نوع قصه گویی (پس مفعول مطلق می شود)
?️با این بیان دوم همه قصه های قرآن توسط خداوند با بهترین نوع و شیوه بیان می شود.
?نکته دوم:
عبارت “انک لمن الغافلین” را برخی اینگونه تفسیر کردند که قبل از گفتن قصه یوسف غافل بودی یا … به نظر می رسد باید طوری معنا کرد که با شأن نبوت تطابق کند، عبارت بهتر را علامه محمد جواد مغنیه در تفسیر مبین ذیل همین آیه این گونه آورده:
وَ إِنْ مخففة من الثقيلة، و الأصل و إنه كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ الوحي لَمِنَ الْغافِلِينَ عن الوحي و أنباء الغيب، و هذا دليل قاطع على أن ما جاء به محمد (ص) هو من عند اللّه.
نوشته شده توسط: مهدی دهبان
✍️حجةالاسلامدهبان
ثبت دیدگاه